Форум » Демо-версии » Aiyoku no Eustia » Ответить

Aiyoku no Eustia

Drimster: Больше десяти лет назад часть города рухнула. Эту трагедию назвали Гранд Форте. Погибло много людей, жизнь же тех, кто выжил, навсегда изменилась. После этого начала распространяться болезнь, в результате которой на спине вырастали крылья. Было сформировано специальное подразделение "Карантинной дивизии", которое должно предотвращать распространение заболевания. Кайм, бывший убийца, выполняющий разные поручения на нижнем уровне города, известном как Темница. Во время одной такой работы он и обнаружил девушку, от которой исходило знакомое сияние, сияние, напоминающее о трагедии, которое навсегда изменило его жизнь. (Описание взято с рутрекера) Свершилось! На несколько часов раньше, чем планировал, но как и обещал месяц назад. Выкладываю частичный перевод для новеллы Aiyoku no Eustia, включающий в себя переработанный и дополненный участок перевода триалки (как обязывает полная версия новеллы), полный перевод ветки Фионы и начало ветки Эрис. По техническим причинам не вся графика русифицирована. Например в эпизоде в самом начале игры и перед началом Эрис, в этом случае перевод читайте в бэклоге. Ссылка на скачивание новеллы на рутрекере - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3548916 Ссылка на инструкцию по русификации (читайте внимательно, так как в ней привожу решение проблем с установкой шрифта на разных системах) - https://docs.google.com/document/d/1-_vERtzDWFPbywiDgWwHHhlJdLqfe8p1uyokTzNeoK4/edit Ссылка на архив с русификатором - https://drive.google.com/open?id=1CGLN2UpXq1D_WaLMqmhhIIJmSy2vgEgG Альтернативная ссылка на русификатор - https://app.box.com/s/3eiv6m0pti3amx416mz7yhpq3a047y7q Ссылка на сборку от Alraen для тех, у кого возникают проблемы при установке новеллы, сборка включает в себя установленную игру с интегрированным русификатором, вам останется только повозиться с шрифтом - https://mega.nz/#!O5I3xCZJ!yr24M8l576ODKx_NStr60siH8CK6XHsNRBpXSZRt2ls Приятного чтения и весёлых новогодних каникул!

Ответов - 52, стр: 1 2 3 4 All

Alraen: Перекачать, а потом переустановить, наверное.

Ambassador: Drimster! В первую очередь ОГРОМНОЕ спасибо тебе и всей команде. На сайте визуальных новелл я ссылку сюда скинул. Так что скоро все заинтересованные лица узнают о релизе. Всё сделал как вы указали, всё достаточно просто. Единственно после всех манипуляций, при входе в игру, как писал выше уважаемый Alraen, игра просто висела в процессах. Я решил вопрос своим путём: просто вернулся на японскую локалку через панель управления и всё запускается, да еще и на нормальном русском с кириллицей. Чему я удивился, я ж на японской локалке. У меня Windows 10. Ночью уже читать не буду. Дотерплю до утра. И еще вопрос. Неужели американцы до сих пор не перевели на свой "костлявый" данную новеллу? Как правило я считал, что у них с данной индустрией лучше обстоят дела.

Drimster: Lexa Да, торрент должен показывать 100% что при скачивании, что при проверке. Если вы спрашивали где достать англификатор, который изначально должен быть в папке с раздачей, у вас точно скачалось не всё. Редко, но такое бывает. Перекачайте, и у вас всё получится.


Drimster: kostol Специально для вас попробую выложить уже пропатченую игру в облако, вам останется только самостоятельно сменить шрифт в своей системе по инструкции, так как, к сожалению, сделать это автоматически не получится. Только это, наверное, будет не скоро, у моего соединения не очень быстрая скорость отдачи. Если, конечно, с этим не поможет кто-то, у кого отдача стабильнее)

Lexa: Качаю по этой ссылке http://ussr-rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3548916 , там файлы, среди которых есть образ диска, монтирую через daemon tools, захожу в образ, нажимаю setup.exe , вылезает потверждение администратора, соглашаюсь и ничего не происходит. Что мне делать? Уже переустанавливал

Drimster: Lexa Я всё же не понял, вы пытаетесь устанавливать в полноценной японской локали (как на неё переключиться писал на предыдущей странице)? В русской локали установка не запустится, да, в японской же проблем возникнуть не должно. Установка через аплокаль не работает на новых виндоусах, даже на семёрке работала через раз, хотя на ХР работала нормально. Поэтому только полноценная локаль, мороки меньше.

Lexa: Ну да, я полностью на японском локале, у меня мой компьютер весь на японском. Windows 10.

Lexa: не получается установить, японская локаль

kostol: Благодарю за старания, но к счастью с проблемой я справился. Спасло меня не переключение с японской локали на русскую. Не знаю почему так, но при запуске игры в русской локале, слетали некие файлы и всё шло коту под хвост. Может кому эта инфа поможет. P.S. Что слетало можете не спрашивать, я честно хз. С этой темой мне помог один товарищ, поэтому что является корнем проблемы, увы не знаю. P.S.S. Ветка Фионы просто шик! Жду с нетепрпением продолжение перевода! (Кто переводил текст для сцен 18+? Ничего против этого человека не имею и премного ему благодарен, но читать некоторые фразы было... Больно. Буквально).

Lexa: kostol пишет: я один не могу запустить, блэт!

Lexa: Если не сложно, скажите пожалуйста свой скайп, у меня просто ничего не выходит, объясните непонимающему.

Alraen: Закачал архив с установленной игрой на мегу, вам останется только шаманство со шрифтом. https://mega.nz/#!O5I3xCZJ!yr24M8l576ODKx_NStr60siH8CK6XHsNRBpXSZRt2ls

Lexa: Благодарствую, желаю счастья, здоровья в новом году!!!

Drimster: Спасибо, Alraen, что бы мы без вас делали) Ссылку с указанием вашего авторства добавил в шапку.

Lexa: Установил от Alraen через мегу игру со всеми составляющими, пошаманил с шрифтом, клацаю на запуск.bat , вылезает чёрное окно, и всё, дальше просто всё пропадает. Игра не запускается. Анти вирус отключен.



полная версия страницы